Friday, September 25, 2015

[新聞筆記]20150925


Taipei Times
Central bank surprises with rate cut

Bangkok Post
Police hunt for clues against Karadag.
[警方正在尋找對曼谷爆炸案嫌犯不利的證據
After the bombing, authorities fingered the yellow T-shirt man, issued a mug shot, arrested "Adem Karadag" - and now think these photos are all of one man - the actual Aug 17 bomber. ]


ABS-CBN
Reyes brothers brought back to Manila
[MANILA - Brothers Joel and Mario Reyes, primary suspects in the murder of journalist and environment activist Gerry Ortega, arrived in Manila early Friday morning. 這兩兄弟從曼谷被帶回馬尼拉]

El Mundo
El misterio del boleto de lotería millonario y 'sin dueño'
[樂透沒人領?]


Thursday, September 24, 2015

[新聞筆記]20150924

Taipei Times
US officials seek to reassure Taiwan
[US Assistant Secretary of State for East Asia Daniel Russel said that the US would not paper over its differences with China on important issues]

Bangkok Post
Police turn sights back to Karadag
[Security officers have found new evidence leading them to turn their focus back to the detained suspect Bilal Turk, also known as Adem Karadag, as he could be the Erawan shrine bomber.] 

ABS-CBN
Gilas stunned by Palestine in FIBA Asia opener
[In a huge upset, Palestine overhauled a double-digit deficit to stun Gilas Pilipinas, 75-73, in their first game of the 2015 FIBA Asia Championship in Changsha, China, on Wednesday.]

El Mundo
El descalabro del Barça...
[4:1輸球時.]





Wednesday, September 23, 2015

[新聞筆記]20150923

Taipei Times
Jet, two pilots vanish on routine flight.
[The air force deployed a chopper to search Hualien, Nantou and Chiayi counties until dwindling fuel forced its recall. It will go up again today]

Prayut to extol regime gains at UN
PM faces criticism over Thailand's human rights record amid escalating crackdown on dissent.

ABS-CBN
President Aquino answers questions from veteran journalist Tina Monzon-Palma during an interview 
at the Malacañang Palace on Tuesday. The exclusive interview, "His Excellency, An ANC Special" tackles the President's biggest legacy and other pressing issues during his 6-year term.

El Mundo
La prensa libre es el único miedo de los poderosos

Tuesday, September 22, 2015

[新聞掃描]20150922

Taipei times
Taiwan 'extremely dissatisfied': Mao(毛治國)
[China did not consult with Taiwan before implementing a new policy concerning the entry of Taiwanese visitors into its territory]

Bangkok Post
32 policemen shunted over Rohingya trafficking
[Arrests for trafficking Rohingya migrants began last May when influential Pajjuban Angchotiphan, or Ko Tong, former president of the Satun provincial administrative organisation (centre) and three others accused of trafficking Rohingya migrants were detained at the Na Thawee Provincial Court, Songkhla province.]

El Mundo
Muere Carmen Balcells, la editora de los más grandes
[Die Carmen Balcells, the publisher of the largest]


Monday, September 21, 2015

that和to

這句話我是看得懂,也覺得很順
"Here are someways to make it more useful."

但如果給我寫,我會寫成
"Here are someways that make it more useful."

另外能寫成像這樣嗎?
"Here are someways making it more useful."

這三句意思會一樣嗎?

Friday, September 18, 2015

[新聞掃描]20150918



El Mundo:
"Gasol torea a Francia"  
[2015EuroBasket Gasol 40分11籃板對法國]
torear: [to fight]

Bankok Post:
"Cops blame media after probe stalls ."
[關於曼谷爆炸案 The manhunt for the "guy in the yellow T-shirt" has gone cold, and incoming police chief Pol Gen Chakthip Chaijinda says that is the fault of the media for printing details of the manhunt that police gave... .]

ABS-CBNN:
"Aquino: Poe vowed not to attack me"
[President Aquino on Thursday said he did not feel slighted when Senator Grace Poe said that no one has the monopoly of "daang matuwid" when she announced her intention to run for President.]




Tuesday, September 15, 2015

feed on

"Swifts feed on so-called aerial plankton, bugs and spiders that are swept into the sky by high winds."

"feed on" 以xxxx為食.
例如雅虎字裡:"Sheep feed on grass . "  "羊以草為食"


所以這句話中文英文應該為"褐雨燕以被風捲入空中被稱為空中浮游生物的的的小蟲或蜘蛛為食"

Tuesday, September 8, 2015

一堆雲





我對這幾句話大致的理解如下:
"最嚴重的一次是1992年當我是個15人座螺旋槳飛機機長時. 那是一趟25分鐘從Boston到Maine的飛行. 天氣炎熱的黃昏. 我看到了一堆塔狀的雲在NewEngland上方. 如同我看過最美麗的skyscape. 這些是因為不可見的火山噴發上升氣流所產生的"


"One of those severes took place in July 1992, when I was captain on a fifteen-passenger turboprop. It was, of all flights, a twenty-five-minute run from Boston to Portland, Maine. It had been a hot day, and by early evening, a forest of tightly packed cumulus towers stretched across eastern New England. The formations were short—about 8,000 feet at the tops, and deceptively pretty to look at. As the sun fell, it became one of the most picturesque skyscapes I’ve ever seen, with buildups in every direction forming a horizon-wide garden of pink coral columns. They were beautiful and, it turned out, quite violent—little volcanoes spewing out invisible updrafts. "


紅字是我一直沒辦法確定意思的地方
 of all flights:?

 It had been a hot day, and by early evening: 為什麼要用"had been"而不是用"was"?

 The formations were short—about 8,000 feet at the tops, and deceptively pretty to look at: 大致的理解是, "頂端大約都在8000尺,而且非常的吸引人" ,但前面的 "The formations were short"一直看不懂是什麼意思,硬翻就是"隊形是短的"....

 buildups in every direction forming a horizon-wide garden of pink coral columns: 這段先跳過去@@...

They were beautiful and, it turned out, quite violent—little volcanoes spewing out invisible updrafts:
感覺每個字都看得懂,但就不知道他怎麼組合的,看不出這句子的結構
They were beautiful: 那是漂亮的(指那堆雲)
 it turned out :險露出 
quite violent :很強,很嚴重
little volcanoes spewing out invisible updrafts :一座小火山噴發出不可見上升氣球.


Sunday, September 6, 2015

主動被動

我做了一張維修表,列出印表機正在列印中,如果墨水用光所會發生的一些情況,
其中有一條是"如果xxx印表機正在列印,那列印工作將會被暫停",我的困難是那個暫停我到底要用主動會被動??

"Printing task pauses if xxxPrinter is printing."

"Printing task will be paused if xxxPrinter is printing."