"It is impossible that you can win her fondness."
在文法練習書動名詞及不定詞的部份看到這個句子,題目是希望將子句化簡為不定詞
如:
"It is impossible for you to win her fondness."
如果不管是否要化簡成不定詞,是否能改寫成像這樣??
"It is impossible you winning her fondness"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1.使用fondness以英語母語使用者的觀點來看很怪,建議使用"affection"
ReplyDelete2.第三句用法很怪...不建議
"It is impossible you winning her fondness"